Naturalmente, per averlo devi pagare con l'anima, ma... che diavolo, qualche lusso me lo posso permettere.
Naravno, za to trebaš dušom platiti, ali do ðavola, zaslužio sam malo luksuza.
Dice che hai abusato di ciò che ti ha dato e che ora devi pagare.
Rekao je da si zloupotrebila ono što ti je dao i sada je vreme da platiš.
Ti sembra di averla fatta franca e invece all'improvviso ti accorgi che devi pagare il conto.
U roku jedne sekunde, pomisliš da æeš se izvuæi èist i slobodan. Ali uvijek platiš ceh.
No, amico mio, qui tu non devi pagare!
Ne dolazi u obzir, prijatelju. Ti ovde nikada nisi plaæao!
Lo devi pagare, il piacere della mia compagnia.
Moraš da platiš da bi uživao u mom društvu.
Devi pagare il carburante, il pilota, il capo della Polizia... q Sai che fanno i poliziotti in pensione, Dennis?
Treba platiti gorivo, pilota, šefa policije... Znaš li šta policajci rade kad odu u penziju Denise? Igraju golf.
Se vuoi attraversare il ponte, devi pagare il pedaggio.
Želiš prijeæi most, moraš platiti mostarinu.
Mamma, la signora all'ingresso dice che devi pagare.
Mama, žena za stolom kaže da moraš da platiš.
Sai, devi pagare Vaneeta se vuoi che ti tenga d'occhio i ragazzi.
Znaš ti treba da paltis Vaneetu ako æe ti bebisitovati.
Non devi pagare, per fare lo sbruffone.
Ne moraš da platiš da bi bio pametan.
Ora devi pagare il prezzo... il prezzo per vivere solo di vendetta.
Сада мораш да платиш цену... цену што живиш само због освете.
Hai rubato loro la vita e adesso devi pagare!
Ukrao si im živote! A sada moraš da platiš!
Devi pagare i tuoi debiti fino a quando il capo non capisce che sai fotocopiare come i migliori.
Moraæeš da se potrudiš na svom poslu dok šefica ne uvidi da ti znaš da fotokopiraš najbolje od svih.
La babysitter se ne andata, ma ha detto che la devi pagare la prossima volta.
Babysitter je morala otići. Možeš je platiti sljedeći put.
Ehi, ragazzino, devi pagare il biglietto!
Hej, klinac, moraš da platiš vožnju! Hej!
Tu devi pagare gli operai come pattuito.
Plati ih kako smo se dogovorili.
Per unirti a quest'associazione devi pagare una rata mensile.
Da bi ste se pridružili organizaciji, morate da platite meseènu taksu.
Per i passaporti devi pagare in anticipo, ok?
Мораш да платиш унапред за сошке.
Da adesso in poi mi devi pagare il 7 per cento di quello che guadagni".
Od sada mi moraš plaæati 7% od tvoje zarade."
Devi pagare per esserti esposto, lo sai vero?
Moraš platiti što si se izložio.
E devi pagare in anticipo, perche' morirai di sicuro.
I to za plaćanje unapred, pošto ćeš da budeš mrtav drugar.
No, sto solo dicendo che, anche se davvero... capisco la tua tentazione di far ripartire l'attività, forse il cielo ti sta dicendo che devi pagare i tuoi debiti.
Ne, samo kažem da... Razumem iskušenje da ponovo pokreneš posao. Možda ti svemir govori da vratiš dug.
Tutti gli artisti di strada hanno un garante, in caso arrivi la polizia e devi pagare la multa.
Svi ulièni umetnici imaju nekoga ko osmatra za njih, za sluèaj da se pojave policajci, da mogu da pobegnu.
Devi pagare per quello che hai fatto.
Moraš platiti za ono što si uradio.
Vedi, se apri una confezione in un negozio poi devi pagare.
Vidiš, kad nešto otvoriš u radnji, moraš to i da platiš.
E' il prezzo che devi pagare.
To je cena koju tada plaæaš.
Penso che mi devi pagare da bere.
Mislim da mi duguješ piæe, momak.
Se passa l'orario devi pagare lo stesso.
Znaš ti si trebao platiti ako ostanu prošlost naplata.
Ma per assumere un avvocato del genere devi pagare... in anticipo.
No odvjetnik kao što je to, moraš platiti da igraju. Unaprijed.
Devi pagare per cio' che hai fatto.
Moraš platiti za ono što si uèinio.
Se chiedi a me, devi pagare molto di piu' i media.
Biæe ti potrebno mnogo više plaæenih medija.
Ma se vuoi veramente stare con i tuoi figli, allora questo è il prezzo che devi pagare.
Ali ako zaista želiš da si sa sinovima, to ti je cena koju æeš platiti.
3.0626010894775s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?